Close

02.04.2025

1 апреля 2025 года в КБНЦ РАН состоялось совещание, посвященное внедренческим проектам

В ходе встречи ученые обсудили функции нового сервиса кратких многоязычных переводов, который призван облегчить коммуникацию между носителями разных языков.

Особое внимание было уделено анализу доменов, на которые загружаются словари: русско-балкарский и русско-кабардинский, а также балкаро-русский и кабардино-русский. Участники совещания отметили важность этих ресурсов для повышения качества перевода и доступности информации.

Также на встрече были представлены результаты работы программистов над мобильной версией сервиса и его веб-сайтом. Обсуждалась необходимость переноса функционала на веб-сервис, что позволит сделать его более доступным для пользователей и расширить аудиторию.

В работе совещания принимали участие: О.З. Загазежева, заведующая  ИЦ КБНЦ РАН, к.э.н., А.Х. Бароков, младший научный сотрудник лаборатории «Модели и методы развития и внедрения инновационных проектов» ИЦ КБНЦ РАН, К.И. Баширова, стажер- исследователь ИЦ КБНЦ РАН, З.Ю. Кантиев, стажер-исследователь лаборатории «Интеллектуальные сельскохозяйственные системы» НИЦ ИС2П4 КБНЦ РАН, А.А. Махошев, младший научный сотрудник лаборатории «Модели и методы развития и внедрения инновационных проектов» ИЦ КБНЦ РАН, К.Ф. Край, заведующая лабораторией «Модели и методы развития и внедрения инновационных проектов» ИЦ КБНЦ РАН, А.Т. Кинай, стажер-исследователь лаборатории «Инжиниринг беспилотных робототехнических комплексов» ИЦ КБНЦ РАН, М.А. Темроков, стажер-исследователь ИЦ КБНЦ РАН, С.Х. Шалова, научный сотрудник лаборатории «Модели и методы развития и внедрения инновационных проектов» ИЦ КБНЦ РАН.